{"id":33608,"date":"2024-01-23T16:17:53","date_gmt":"2024-01-23T15:17:53","guid":{"rendered":"https:\/\/english.cpnn-world.org\/?p=33608"},"modified":"2026-01-26T21:18:38","modified_gmt":"2026-01-26T20:18:38","slug":"gala-of-solidarity-with-the-palestinians-at-the-algiers-opera","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/english.cpnn-world.org\/?p=33608","title":{"rendered":"Gala of solidarity with the Palestinians at the Algiers Opera"},"content":{"rendered":"<div style=\"float: left; width: 46%;\">\n<p>. TOLERANCE AND SOLIDARITY . . <\/p>\n<p>An article from <a href=\"https:\/\/elwatan-dz.com\/gala-de-solidarite-avec-les-palestiniens-a-lopera-dalger-boualem-bessaih-nous-avons-dit-notre-mot-a-ladresse-du-monde\">El Watan<\/a><\/p>\n<p>The hall of the Algiers Opera Boualem Bessaih, in Ouled Fayet, west of the capital, was packed on the evening of Saturday January 20, for the gala of solidarity with the Palestinians, Salam lel Falastine ( Peace for Palestine).\u00a0<\/p>\n<p>\u00a0By noon on Thursday, January 18, 2024, all tickets have been sold out.\u00a0I take my hat off to the Algerian artist who wanted this show to be unique in its kind.\u00a0I also salute the immense promotional work done by the national press for this event.\u00a0We were able to bring together 150 artists on stage, supported by sponsors who believed in the project, and by the Ministry of Culture and Arts,\u201d declared Abdelkader Bouazzara, director of the Algiers Opera and organizer of the gala. \u00a0<\/p>\n<p><center><a href=\"https:\/\/english.cpnn-world.org\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/Alger.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/english.cpnn-world.org\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/Alger.jpg\" alt=\"\" width=\"900\" height=\"566\" class=\"alignnone size-full wp-image-33609\" srcset=\"https:\/\/english.cpnn-world.org\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/Alger.jpg 900w, https:\/\/english.cpnn-world.org\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/Alger-300x189.jpg 300w, https:\/\/english.cpnn-world.org\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/Alger-768x483.jpg 768w\" sizes=\"auto, (max-width: 900px) 100vw, 900px\" \/><\/a><br \/>\nProceeds from the evening will be donated entirely to the benefit of the Palestinian people.<\/center><br \/>\n \u00a0<br \/>\nThe evening began with the Algerian and Palestinian national anthems performed by the Algiers Opera Symphony Orchestra.\u00a0The college choir <em>Mamlakatou al tilmidh <\/em> (The kingdom of children) from Ain Benian (Algiers) then performed <em>Beytouna el Qods<\/em> (our house el Qods), based on music and words by Mustapha Alouane.\u00a0Syrian maestro Missak Baghboudarian led the orchestra afterward to play the overture to <em>La forza del destino<\/em> (The Force of Destiny), an opera composed by Italian Giuseppe Verdi at the request of Russian Tsar Alexander II in 1862 (seven years afterwards, the work was greatly revised by the composer).\u00a0From another Verdi opera, composed ten years earlier, La traviata, soprano Dina Sirine Khiari masterfully performed the aria <em>Addio del passato <\/em>(Farewell to the past).<br \/>\n\u2028\u00a0<br \/>\n<strong>\u201cTake your hours out of our time, go away\u201d\u2028\u00a0<\/strong><\/p>\n<p>Covered in a dark burnous, the actor Hassan Kechache declaimed the famous poem by the Palestinian Mahmoud Darwish, <em>Ayahou al maroun bayna el kalimat al abira<\/em> (You who pass among the fleeting words), criticizing the Israeli occupation of Palestinian lands: <\/p>\n<p>\u201cYou who pass among passing words.\u00a0Take your names and leave.\u00a0Take your hours out of our time, go away.\u00a0Extort what you want, from the blue of the sky and the sand of memory.\u00a0 Take the photos you want, to know that you will not know how the stones of our earth build the roof of the sky.&#8221;<\/p>\n<p>Led by Nadjib Kateb, the Andalusian Orchestra of the Algiers Opera performed in <em>moual Filistine ya bladi<\/em> (Palestine \u00f4 my country), sung by Lamia Madini, followed, in zidane style, to the tune of <em>Qom tara, Seif el Quds<\/em>, performed by Sarah Belaslouni, based on a poem by the Syrian Abdel Rahim Al Gamoudi.\u00a0Hassan Kachach returned to the stage to declaim the lyric poem <em>Ardha falestine<\/em> (The land of Palestine), by the Algerian Mohamed Badji, then interpreted, in Cha\u00e2bi style, by Kosseila Ajrad.<\/p>\n<p>This song was widely popularized by Amar Zahi.\u00a0Less known, the song <em>Asbaha indi el an boundoukia <\/em>(I now have a rifle) was then sung by Asma Alla, accompanied by the Algiers Opera Symphony Orchestra, conducted by Lotfi Sa\u00efdi. <em>Asbaha indi el an boundoukia<\/em> is an epic style song performed as a duet in 1969 by Mohamed Abdelwahab and Oum Keltoum to a poem by Nizar Kabbani.\u00a0The famous theme song of the Egyptian soap opera <em>Raafat Al Haggan,<\/em> composed by Amar Cherii, was then performed by the Symphony Orchestra conducted again by Missak Baghboudarian.\u00a0<\/p>\n<p>\u201cIf we are to have another gala for Palestine, we must repeat tonight&#8217;s gala in every detail.\u00a0I am delighted that Algerian, Syrian and Tunisian artists came together to play classical music and Andalusian music with a children&#8217;s choir and singers.\u00a0All the artists said their word for Palestine this evening.\u00a0We have said our word to the world&#8230;,\u201d confided the Syrian maestro.<\/p>\n<p>(Click <a href=\"https:\/\/french.cpnn-world.org\/?p=10319\">here for the French original of this article.<\/a>)<\/p>\n<p>(continued in right column)<\/p>\n<\/div>\n<div style=\"float: right; width: 46%;\">Question related to this article:<\/div>\n<div style=\"float: right; width: 46%;\"><\/div>\n<div style=\"float: right; width: 46%;\">\n<p align=\"justify\">\n<p><em><strong><a href=\"https:\/\/english.cpnn-world.org\/?p=7690\">Presenting the Palestinian side of the Middle East, Is it important for a culture of peace?<\/a><\/strong><\/em><\/p>\n<p>(continued from left column)<\/p>\n<p><strong>The flower of cities<\/strong><\/p>\n<p>He explained that the choice of <em>La forza del destino<\/em> is motivated by adopting a language that is addressed to the whole world, not just for audiences in the Arab region.\u00a0<\/p>\n<p>\u201cFor <em>Rafaat Al Haggan\u2019<\/em>s music, we were young when the soap opera was broadcast.\u00a0We all dreamed of becoming like him,\u201d he said.  Directed at the end of the 1980s by Yehia El Alami, <em>Rafaat Al Haggan<\/em>, this three-season series tells the story of an Egyptian spy who hit the headlines in Israel in the 1950s. <\/p>\n<p>The dancers of the Opera Ballet from Algiers then performed a Palestinian dabke to the famous song by Mohamed Assaf, <em>Ala ahdi ala dini<\/em>.\u00a0The stage was then given over to Maria Sa\u00efdi and Nourelhouda Ghanoumat to sing <em>Chedou baathkoum ya ahl falestine<\/em>, a song made famous by an old Palestinian Halima Kessouani, since killed by Israeli soldiers.\u00a0<\/p>\n<p><em>Zahratou al madayine<\/em> (the flower of cities), the famous song of the Lebanese Fairouz, in homage to El Quds, was then taken up by Nada Rayhane, accompanied by the symphony orchestra and the choir of Algiers and Laghouat.\u00a0<\/p>\n<p>Dressed in a red dress covered with a white cape, Manel Gharbi then sang <em>Sayfoun fel youchhar <\/em>(Let a sword be exhibited) by Fayrouz, a song dating from 1967, the year of the Six Day War, before continuing with <em>Win el malayine <\/em>(Where are the millions?).\u00a0Produced during the first Intifada in the Palestinian Territories in 1987, <em>Win el malayine,<\/em> written and composed by the Libyans Ali Al Kilani and Abdullah Muhammad Mansour, was performed as a trio by the Lebanese Julia Boutros, the Tunisian Sawsan Hammami and the Syrian Amal Arafa.\u2028\u00a0<\/p>\n<p><strong>\u201cThe artist\u2019s message always reaches the heart\u201d<\/strong><\/p>\n<p>Manuel Gharbi said, \u201cI am proud to have participated in this gala singing this style for the first time, usually I sing Andalusian.\u00a0I like this style.\u00a0We are proud as artists to have participated in this evening of solidarity with the Palestinian people.\u00a0Algeria has always stood in solidarity with the Palestinians and the Palestinian cause.\u00a0The fact remains that the solidarity of artists is always important.\u00a0The artist&#8217;s message always reaches the heart.\u00a0Even if the entries for this evening are symbolic, the fact of coming together and showing solidarity remains important.\u00a0I hope that the voice of artists reaches everywhere in the world.\u201d \u00a0She has just produced a duet with Syrian singer Rasha Rizk, a song in tribute to Palestine, composed by Tarik Benouarka.\u00a0Manel Gharbi wants the song&#8217;s video to be shot in Algeria.\u00a0<\/p>\n<p>The evening closed with a cover of the cantata <em>Carmina Burana<\/em> by German composer Carl Orff, translated into Arabic by Rabah Kadem, and sung by the choir of Algiers and Laghouat.\u00a0A choir directed by Zouhir Mazari.<br \/>\n\u00a0<br \/>\nThe conductor Lotfi Sa\u00efdi said, \u201cI salute the public who came in force.\u00a0It is a way of expressing support for the Palestinians.\u00a0 Proceeds from the evening will be donated entirely to the benefit of the Palestinian people.\u00a0All the artists and institutions of the Algiers Opera took part in this gala.\u00a0The artists fight in their own way, with music.\u201d<\/p>\n<p>Soraya Mouloudji, Minister of Culture and Arts, declared, for her part: \u201cThese international-level artistic works are all linked to the Palestinian cause.\u00a0A national cause par excellence for Algeria, as underlined by the President of the Republic.\u00a0Art does not exist solely for entertainment or joy, history has proven that often art is born out of pain and crisis.\u00a0This evening, the voice of artists confronted obscurantism and the flagrant violation of human rights from which our Palestinian brothers suffer,\u201d\u00a0She praised \u201cthe great effort\u201d made by Abdelkader Bouazzara, director of the Opera, to organize the show \u201cin a short period of time\u201d.\u00a0<\/p>\n<p>\u201cWe discussed the possibility of organizing similar galas after two or three months to express our solidarity with the Palestinian people,\u201d she said.\u00a0<\/p>\n<p>For his part, Abdelkader Bouazzara announced that other shows will be organized at the Algiers Opera and did not rule out the possibility of a national tour.\u00a0<\/p>\n<p>The solidarity gala with Palestine was broadcast live on the Echababia channel (Channel 6) and will be broadcast afterwards on all the channels of the ENTV group (ex-RTA).\u00a0<\/p>\n<p>\u2013 \u2013 \u2013 \u2013 \u2013 \u2013<\/p>\n<p>If you wish to make a comment on this article, you may write to coordinator@cpnn-world.org with the title \u201cComment on Gala of Solidarity\u201d and we will put your comment on line. Because of the flood of spam, we have discontinued the direct application of comments.<\/p>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>. TOLERANCE AND SOLIDARITY . . An article from El Watan The hall of the Algiers Opera Boualem Bessaih, in Ouled Fayet, west of the capital, was packed on the evening of Saturday January 20, for the gala of solidarity with the Palestinians, Salam lel Falastine ( Peace for Palestine).\u00a0 \u00a0By noon on Thursday, January &hellip; <a href=\"https:\/\/english.cpnn-world.org\/?p=33608\" class=\"more-link\">Continue reading <span class=\"screen-reader-text\">Gala of solidarity with the Palestinians at the Algiers Opera<\/span> <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[74,14],"tags":[8],"class_list":["post-33608","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-mideast","category-tolerance","tag-mideast"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/english.cpnn-world.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/33608","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/english.cpnn-world.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/english.cpnn-world.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/english.cpnn-world.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/english.cpnn-world.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=33608"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/english.cpnn-world.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/33608\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":37793,"href":"https:\/\/english.cpnn-world.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/33608\/revisions\/37793"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/english.cpnn-world.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=33608"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/english.cpnn-world.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=33608"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/english.cpnn-world.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=33608"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}